La più grande armata che la storia ricordi partì dall'Inghilterra per dare l'assalto alle spiagge della Normandia e alla fortezza tedesca in Europa.
And the greatest armada and the vastest movement... of men and arms in the history of the world, rose from England... and set out for the assault on the beaches of Normandy... and the German fortress of Europe.
I Turchi stanno per dare l'assalto alle mura.
The Turks are about to storm the walls.
Abbiamo trovato tutte queste provviste dopo l'assalto alle truppe dell'lmperatore.
We found all of these supplies after the assault troops of the Emperor.
Ma perche' voi due non la finite con questo assalto alle confraternite?
Why can't you two just stop your assault on the Greeks?
La Corporazione Bauhaus prepara... per un altro assalto alle linee di Capitol.
On the muddy planes of Europe... the Bauhaus Corporation prepares... for another assault on the Capitol lines.
Un uomo di quell'eta' e' sopravvissuto alla depressione, all'assalto alle banche...
Well, a man that age lived through the depression, the run on the banks.
In giugno, la Quinta Flotta fu impegnata nell'assalto alle Isole Marianne.
In June, the 5th Fleet was busy with the assault on the Mariana Islands.
Le truppe italiane proseguirono l'assalto alle posizioni repubblicane.
The Italians continued their assault on Republican positions.
L'assalto alle prossime schede grafiche aumenta, quindi logicamente anche il prezzo a Acquista carte grafiche minerarie aumenta.
The onslaught on the next graphics cards gets bigger, so that logically also the price at Buy Mining Graphics Cards increases.
Oltre ad essere un affronto per i diritti umani, la deforestazione e il relativo assalto alle culture indigene rappresentano una seria minaccia per la lotta contro i cambiamenti climatici.
In addition to being an affront to human rights, deforestation and the accompanying assault on indigenous cultures is a serious threat to the fight against climate change.
L'offensiva per catturare la Germania dell'Est e Berlino iniziò il 16 aprile con un assalto alle linee tedesche lungo i fiumi Oder e Neisse.
The offensive to capture central Germany and Berlin started on 16 April with an assault on the German front lines on the Oder and Neisse rivers.
Mentre mesi fa, i cripto-minatori hanno fatto un grande assalto alle schede grafiche, questo hype ora rianimerà di nuovo.
While months ago, the crypto-miners have made a big onslaught on the graphics cards, this hype will now revive again.
“L’Unione Americana di Libertà Civili ha qualificato la suddetta legge di?incostituzionale’ e di?assalto alle libertà civili ed al diritto alla privacy’.”
“The American Civil Liberties Union described the law as ‘unconstitutional’ and as ‘an attack on civil liberties and the right to privacy’.”
Le fonti arabe, invece, sostengono, che gli Arabi attraversarono lo stretto sbarcando in Europa e sferrarono senza successo un assalto alle mura di Costantinopoli stessa, prima di ritornare in Siria una volta rinunciata alla vana impresa.
Arab sources on the other hand report that the Muslims crossed over into Europe and launched an unsuccessful attack on Constantinople itself, before returning to Syria.
⚔ Leggendo il volume dall'altro lato troverai invece la stessa storia riscritta e giocabile dal punto di vista di alcuni perfidi Risvegliati che hanno combattuto contro la città di Sirin, con le strategie, l'assalto alle mura e l'interazione con i Vargan
➡If you read the volume on the other side, you will find the same story rewritten and playable from the point of view of the Vasalli who fight against the city of Sirin
Quando hai scoperto che era entrato nel tuo URL ci hai messo la tua squadra d'assalto alle calcagna per prenderlo.
And when you found out that he accessed your url, you sent your hit squad after us to get him back.
Sto mandando una squadra d'assalto alle Hawaii, ma per ora ho bisogno che conduciate voi la partita.
I'm sending an action team to Hawaii as we speak, but for now, I need you to carry the ball.
Il 6 novembre è comparso di fronte ai giudici militari per rispondere delle accuse d incitamento alla violenza contro l'esercito, assalto alle forze armate e furto di armi.
Alaa Abdel Fattah and Bahaa Saber were charged with inciting violence against the armed forces and assaulting military personnel during the 9 October protests.
Esso ha adottato la tecnica dell'assalto alle prigioni dove i propri membri venivano rinchiusi (con un totale di 24 prigioni colpite), allo scopo di liberare i commilitoni e reclutare fra i detenuti.
The group adopted a method of attacking prisons (a total of 24 prisons targeted) where its members were held in order to free and recruit their fellow inmates.
In taglio basso: “Siria, assalto alle ambasciate” e “Se sui campi dell’Expo nascerà solo cemento”.
In the low-cut: "Syria, attacked the embassies" and "If the fields of the Expo will be born only cement."
Nel dicembre 2000 la commissione, presieduta da Edgar Bronfman (colui che aveva orchestrato l'assalto alle banche svizzere), pubblicò il rapporto a lungo atteso.
In December 2000 the Commission, chaired by Edgar Bronfman (who orchestrated the assault on the Swiss banks), released the long-awaited report.
Apre i lavori il collega ed amico Gian Antonio Stella, autore del libro: “Vandali: assalto alle bellezze d’Italia”.
Opens the works his colleague and friend Gian Antonio Stella, author of the book: "Vandals: assault on Italian beauty."
Dicono che ci sara' un assalto alle banche.
They said there's gonna be a run on the banks.
Dividetevi tutti in gruppi di due persone, e faremo pratica di assalto alle due postazioni.
Everyone, divide up into teams of two, and we'Il practice an assault on both hatches.
Hai capitanato l'assalto alle cucine piu' impetuoso che io abbia mai visto nel periodo in cui ero capogruppo junior.
You led the most intense kitchen raid I ever saw in my time as a junior counselor.
Questa riforma rappresenta un assalto alle casse statali agli occhi della sinistra, che intende lanciare un referendum.
These reforms represent an attack on the state coffers, say those on the left, who intend to launch a referendum.
AFRICA/CENTRAFRICA - Assalto alle suore comboniane: "L’obiettivo era il bottino, non la religione"
AFRICA/CENTRAL AFRICA - Assault against the Comboni nuns: "The goal was the loot, not religion"
Celegorm, Curufin e Caranthir morirono per mano di Dior figlio di Beren e Lúthien, durante l'assalto alle aule di Menegroth per recuperare uno dei Silmaril, nell'episodio tristemente ricordato come "Secondo Fratricidio di Elfi per mano di Elfi".
During Y.S. 504 — 505, the brothers learnt of the possession of the Silmaril recovered by Beren and Lúthien in the hands of Dior, the new King of Doriath.
Il Kaioshin dell’est provò un assalto alle spalle ma fu fermato da una gomitata del Re dei Demoni che lo colpì in faccia.
East attempted an assault from behind, but he was stopped by a the Demon King’s elbow, planted in his face.
Ve n'erano pure rinchiusi nelle altre città di Gàlaad e - dicevano - per il giorno dopo era stabilito di dar l'assalto alle fortezze, espugnarle e di eliminare tutti costoro in un sol giorno.
Yea, and that they were kept shut up in the rest of the cities of Galaad, and that they had appointed to bring their army on the morrow near to these cities, and to take them and to destroy them all in one day.
Soprattutto useranno la vittoria per lanciare un assalto alle istituzioni che rimangono nelle mani del movimento bolivariano, in particolare dando il via, alla prima occasione, ad un referendum per la revoca del presidente.
Above all they will use their victory to launch an assault on the power of the institutions which remain in the hands of the Bolivarian movement, particularly by moving to trigger a presidential recall referendum at the earliest opportunity.
La gara è stato un assalto alle posizioni da punti, in un circuito che regala le stesse emozioni delle Montagne Russe, ma ancora una volta i tanto attesi punti sono sfumati a tre curve dall’arrivo.
The race was an assault on the points positions, in a circuit that gives rise to the same emotions as a rollercoaster, yet once again, the long-awaited points disappeared with three corners to go.
Assalto alle Lande delle Megere - Missione - World of Warcraft
Strillamorte Stridiac - PNG - World of Warcraft
Marocco Assalto alle barriere della frontiera spagnola in Marocco, a Ceuta, 5 morti per arma da fuoco o schiacciati nella ressa, 28 i feriti
Morocco During a mass attempt to cross the border fence of the spanish enclave of Ceuta, 5 migrants died and 28 were wounded as the moroccan troops onpened fire on them
Egli tentò di sorprendere la guarnigione con un assalto alle mura, ma questo fallì e Guido stabilì il suo campo all'esterno della città, ed attese rinforzi che cominciarono ad arrivare via mare pochi giorni dopo.
He tried to surprise the garrison with an assault on the walls, but this failed and Guy established his camp outside the city, to wait for reinforcements, which began to arrive by sea a few days later.
Nel giugno 1775, assalto alle posizioni ribelli in cima a Breed's Hill a Boston.
In June 1775, Gage ordered an assault on rebel positions atop Breed’s Hill in Boston.
L’«apertura completa delle frontiere comportò «un assalto alle nostre rappresentanze all’estero e ai «punti di raccolta alla frontiera a St. Margrethen e Buchs (dodis.ch/33048).
The «complete opening of borders led to a «run on our diplomatic missions as well as on the «border collection points in St. Margrethen und Buchs (dodis.ch/33048).
L'assalto alle ambasciate è stato perpetrato da coloro che vogliono tarpare le ali della democrazia e sono contro la libertà.
The attack on the embassies was perpetrated by those who want to clip the wings of democracy and who are against freedom.
Assalto alle suore comboniane: "L’obiettivo era il bottino, non la religione"
Assault against the Comboni nuns: "The goal was the loot, not religion"
Ci sono oltre 30 armi da ottenere e sbloccare in Battlefield™ V, dai fucili d'assalto alle pistole.
There are over 30 weapons to earn and unlock in Battlefield™ V, ranging from assault rifles to pistols.
3.2331562042236s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?